Were's a little song I wrote. You might want to sing it, note for note. Don't worry, be happy! In every life we have some trouble. When you worry you make it double. Don't worry, be happy! Ain't got no place to lay your head. Somebody came and took your bed. Don't worry, be happy! The landlord says your rent is late, he may have to litigate. Don't worry, be happy!

Ain't got no cash ain't got no style, ain't got no girl to make you smile. Don't worry, be happy! 'Cos when you worry your face will frown. And that will bring everybody down. Don't worry, be happy!

Topilla oli todellakin ikävä Tessua. Niinkuin laulussa sanotaan, älä ole huolissasi, ole iloinen, eli Topin kannattaisi olla iloinen Tessun puolesta, eikä murehtia sitä. Hänen pitäisi toivoa, että Tessulla olisi kaikki ok, jos hän kokoajan murehtii sitä, niin Tessulle saattaisi tapahtua vaikka mitä. Mikael tuli hänen luokseen ja sanoi: "Topi, pää pystyyn, ei sun tarvii olla huolissasi Tessusta, kyllä Tessu pärjää". "Kyllä tarvii". "Eikä tarvii". Mikael sanoi. Iltapäivällä Topi lähetti kirjeen Tessulle, ja näin se kuului:

"Moi Tessu, mitä kuuluu? Minulle kuuluu ihan hyvää tänne Kettulaaksoon. Minulla ja muilla on ollut sinua kova ikävä, ja täällä on ollut hiljasta ilman sinua. Tulisit pian takaisin, sillä me tarvitaan sinua. Pysy terveenä ja jaksele ja voi hyvin". Terv: Topi

Peter helmipöllö lupasi viedä kirjeen perille. Tämä otti kirjeen nokkaansa ja lähti viemään sitä Tessulle. Topi ei voinut muutakuin odottaa Tessun paluuta ja sitä että Tessu saa kirjeen ja ilahtuu siitä saatuaan sen. Myöhemmin Tessu oli saanut kirjeen, ja lukenut sen. Oli ilahtunut Topin kirjeestä. Käski Peter pöllön kertoa kiitoksensa takaisin Topille, ja Peter lupautui välittämään viestin Topille takaisin. Sitten Peter-pöllö lähti Tessun luota suunnistamaan takaisin Topin luokse kertomaan Tessun viestiä. Ei mennyt kauan kun pöllö oli häipynyt jo metsän siimekseen.IMG_1766-normal.jpg

IMG_1767-normal.jpg